الجدول 6-1 بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع). - كتاب مبادئ العلوم الصحية - الصف 11 - الفصل 1 - المملكة العربية السعودية

الكتاب: كتاب مبادئ العلوم الصحية - الصف 11 - الفصل 1 | المادة: مبادئ العلوم الصحية | المرحلة: الصف 11 | الفصل الدراسي: 1

الدولة: المملكة العربية السعودية | المنهج: المنهج السعودي - وزارة التعليم

الدرس: الجدول 6-1 بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع).

📚 معلومات الصفحة

الكتاب: كتاب مبادئ العلوم الصحية - الصف 11 - الفصل 1 | المادة: مبادئ العلوم الصحية | المرحلة: الصف 11 | الفصل الدراسي: 1

الدولة: المملكة العربية السعودية | المنهج: المنهج السعودي - وزارة التعليم

نوع المحتوى: درس تعليمي

📝 ملخص الصفحة

📚 أجزاء الكلمات الشائعة (تابع)

المفاهيم الأساسية

هذه الصفحة هي استكمال للجدول 6-1 الذي يوضح أجزاء الكلمات (بادئات، لواحق، جذور) المستخدمة في المصطلحات الطبية، مع أمثلة توضيحية.

F (form-): بهيئة، شكل (مثال: uni/form)

G (genesis): تطور، إنتاج، تشوه (مثال: fibro/genesis)

-fuge: يبعد، يطرد (مثال: centri/fuge)

-genous: نوع (مثال: exo/genous)

graph: رسم بياني، أداة تسجيل (مثال: electro/cardio/graph)

hem- (a, ato, o): دم (مثال: hemato/logy)

-hemi: نصف (مثال: hemi/plegia)

-herni: فتق (مثال: Hernio/plasty)

-hetero: غير مختلف، مخالف (مثال: hetero/genous)

-hydro: ماء (مثال: hydro/therapy)

-hyper: ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد (مثال: hyper/tension)

-hypo: منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد (مثال: hypo/tension)

-ic: ذو صلة بـ (مثال: thorac/ic)

-idio: خاص بالدرن، ينشأ من الذات (مثال: idio/pathic)

-infra: تحت (مثال: infra/sonic)

-inter: بين وسط (مثال: inter/costal)

-intra: ضمن، داخل في (مثال: intra/ven/ous)

-iso: متساوي، متشابه، مثل (مثال: iso/chromatic)

-itis: التهاب (مثال: pharyng/itis)

kinetics, -kinetic: حركة (مثال: dys/kinetic)

latero- (al): كلا الجانبين (مثال: ambi/lateral)

-logy: دراسة، علم (مثال: bio/logy)

-lysis (is, o): تدمير أو إذابة الجلطات (مثال: thrombo/lysis)

-macro: ضخم (مثال: macro/cyte)

-mal: سيء، غير طبيعي، مضطرب، ضعيف (مثال: mal/nutrition)

med- (i, io): وسط، خط الوسط (مثال: medio/carpal)

-megaly, mega-: ضخم، متضخم (مثال: cardio/megaly)

mes- (o): وسط، خط الوسط (مثال: meso/cephal/ic)

metry-: قياس (مثال: audio/metry)

-micro: صغير (مثال: micro/scope)

-mono: واحد، فريد (مثال: mono/cyte)

-neo: جديد (مثال: neo/natal)

olig- (o): قليل، أقل من المعتاد، صغير (مثال: olig/uria)

ology-: دراسة، علم (مثال: hemat/ology)

oma-: ورم، سرطان (مثال: carcin/oma)

otomy-: إحداث شق في الجمجمة (مثال: crani/otomy)

خريطة المفاهيم

```markmap

الفصل 6: المصطلحات الطبية

دراسة حالة

الموقف

  • محمد (12 سنة) سقط وكسر ذراعه.
  • والده لم يفهم الملاحظات الطبية.
  • خالد فهمها لأنه درس المصطلحات الطبية.

مثال على الملاحظات الطبية

  • "محمد، ذكر، 12 yo"
  • "Rt c/o ألم يد و HA"
  • "Colles Fx في مفصل المعصم"
  • "يوصى بـ RICE"
  • "ASA لعلاج ال HA"
  • "مراجعة ال GP بعد 3 أيام"

أهداف التعلم

  • تحديد البادئات واللواحق وجذور الكلمات.
  • التعرف على الاختصارات الطبية الأساسية.
  • كتابة المصطلحات الطبية وتبادلها بشكل صحيح.

المصطلحات الرئيسة

  • الاختصارات (Abbreviations)
  • المرادفات (Eponyms)
  • البادئة (Prefix)
  • اللاحقة (Suffix)
  • جذور الكلمات (Word Roots)

1:6 تفسير أجزاء الكلمات

تكوين المصطلحات الطبية

  • تتكون من: بادئات، لواحق، جذور كلمات.

وظيفة الأجزاء

  • البادئة: تُضاف للبداية لتحديد جذر الكلمة بشكل أوسع.
  • اللاحقة: تُضاف للنهاية لوصف ما يحدث لجذر الكلمة.
  • جذر الكلمة: الجزء الرئيسي الذي تُضاف إليه البادئة واللاحقة.

أمثلة توضيحية

  • اللاحقة "itis": تعني "الالتهاب".
- Tonsillitis: التهاب اللوزتين.

- Appendicitis: التهاب الزائدة الدودية.

  • مثال مركب: Pseudoappendicitis
- الجذر: Appendix (زائدة دودية).

- البادئة: Pseudo (كاذب).

- اللاحقة: itis (التهاب).

- المعنى: التهاب كاذب في الزائدة الدودية.

2:6 قواعد حروف الربط المتحركة والمرادفات

قاعدة حرف الربط المتحرك

  • لا يُستخدم إذا بدأ الجذر أو اللاحقة بحرف متحرك.
#### أمثلة

  • Encephal + itis = Encephalitis (لا حرف ربط)
  • Encephal + o + gram = Encephalogram (يُضاف حرف "o")
  • Hepat + itis = Hepatitis (لا حرف ربط)
  • Hepat + o + megaly = Hepatomegaly (يُضاف حرف "o")

المرادفات (Eponyms)

  • مصطلحات تُسمى نسبة إلى أسماء الأشخاص أو الأماكن أو الأشياء.
  • تُشير عادةً إلى المكتشف أو الموصف.
#### أمثلة شائعة

  • الأجزاء التشريحية: وتر العرقوب، تفاحة آدم.
  • الاختبارات التشخيصية: اختبار كومبس، مسحة بابانيكولاو.
  • الأمراض: مرض الزهايمر، متلازمة داون.
  • الكسور: كسر كوليس (الشكل 3-6)، كسر هانجمان.
  • الأدوات الطبية: ملقط أدسون، منظار أوفارد.
  • الإشارات الطبية: علامة بابينسكي، تنفس تشاين ستوكس.
  • العلاجات الطبية: مناورة هيمليخ، تمارين كيجل.
  • الكائنات الحية الدقيقة: بكتيريا إي كولاي، فيروس نورواك.
  • العمليات الجراحية: عملية ترندلينبورغ، إجراء ويبل.

3:6 البادئات واللواحق وجذور الكلمات لأجزاء جسم الإنسان

الغرض

  • ربط أجزاء جسم الإنسان ببادئاتها ولواحقها وجذورها.

أمثلة من الشكل (4-6)

  • العين: (Ophthalm/o; Ocul/o)
  • القلب: (Card/o)
  • العظام: (Oste/o)
  • الجلد: (Derm/o; Dermat/o)
  • المعدة: (Gastr/o)
  • الرئة: (Pneum/o; Pneumon/o)
  • الدماغ: (Cerebr/o; Encephal/o)
  • الكبد: (Hepat/o)

4:6 أمثلة على أجزاء الكلمات الشائعة (الجدول 1-6)

البادئات (Prefixes)

  • a-, an-: تعني غياب أو عدم (مثال: انقطاع النفس - a/pnea).
  • ab-: تعني الابتعاد عن (مثال: الابتعاد عن الجسم - ab/duct).
  • ante-: تعني قبل (مثال: قبل الولادة - ante/partum).
  • anti-: تعني مضاد (مثال: مضاد للبكتيريا - anti/bacterial).
  • bi-: تعني اثنان (مثال: جانبان اثنان - bi/lateral).
  • circum-: تعني حول (مثال: حركة دائرية - circum/duction).
  • contra-: تعني ضد (مثال: مضاد للمنبه - contra/stimulant).
  • dis-: تعني إبعاد أو إزالة (مثال: إبعاد العدوى - dis/infect).
  • endo-: تعني داخل (مثال: إفرازات داخلية - endo/crine).
  • epi-: تعني فوق (مثال: فوق المعدة - epi/gastric).
  • ex-, exo-: تعني خارج (مثال: المرض خارج الجسم - exo/path/ic).

اللواحق (Suffixes)

  • -ac, -ic: تعني ذو صلة بـ (مثال: ذو صلة بالقلب - cardi/ac).
  • -al: تعني ذو صلة بـ (مثال: ذو صلة بالظهر - dors/al).
  • -algia: تعني ألم (مثال: ألم عضلي - my/algia).
  • -asis: تعني حالة (مثال: حالة حصى المرارة - chole/lith/asis).
  • -cele, -coele: تعني انتفاخ أو ورم (مثال: انتفاخ السحايا - meningo/cele).
  • -cide: تعني قتل (مثال: قتل الجراثيم - germi/cide).
  • -ectomy: تعني الاستئصال الجراحي (مثال: استئصال الرحم - hyster/ectomy).
  • -esis: تعني حالة (مثال: حالة التسلل - par/esis).
  • -ia, -y: تعني حالة (مثال: التبول المؤلم - dys/uria).

الجذور (Word Roots)

  • bio-: تعني حياة (مثال: دراسة علوم الحياة - bio/logy).
  • brachy-: تعني قصير (مثال: أصابع قصيرة - brachy/dactyl/ic).
  • brady-: تعني بطيء (مثال: ضربات قلب بطيئة - brady/cardia).
  • cardi-: تعني قلب (مثال: طبيب القلب - cardi/ologist).
  • crypt-: تعني خفي أو غامض (مثال: مصدر غامض - crypto/genic).
  • dors-: تعني ظهر (مثال: ذو صلة بالظهر - dors/al).
  • erythro-: تعني أحمر (مثال: كريات الدم الحمراء - erythro/cyte).
  • neur-: تعني عصب (مثال: ذو صلة بالأعصاب - neur/al).

5:6 أمثلة على أجزاء الكلمات الشائعة (تابع)

أجزاء كلمات جديدة

  • F (form-): بهيئة، شكل
  • G (genesis): تطور، إنتاج، تشوه
  • -fuge: يبعد، يطرد
  • -genous: نوع
  • graph: رسم بياني، أداة تسجيل
  • hem- (a, ato, o): دم
  • -hemi: نصف
  • -herni: فتق
  • -hetero: غير مختلف، مخالف
  • -hydro: ماء
  • -hyper: ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد
  • -hypo: منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد
  • -ic: ذو صلة بـ
  • -idio: خاص بالدرن، ينشأ من الذات
  • -infra: تحت
  • -inter: بين وسط
  • -intra: ضمن، داخل في
  • -iso: متساوي، متشابه، مثل
  • -itis: التهاب
  • kinetics, -kinetic: حركة
  • latero- (al): كلا الجانبين
  • -logy: دراسة، علم
  • -lysis (is, o): تدمير أو إذابة الجلطات
  • -macro: ضخم
  • -mal: سيء، غير طبيعي، مضطرب، ضعيف
  • med- (i, io): وسط، خط الوسط
  • -megaly, mega-: ضخم، متضخم
  • mes- (o): وسط، خط الوسط
  • metry-: قياس
  • -micro: صغير
  • -mono: واحد، فريد
  • -neo: جديد
  • olig- (o): قليل، أقل من المعتاد، صغير
  • ology-: دراسة، علم
  • oma-: ورم، سرطان
  • otomy-: إحداث شق في الجمجمة
```

نقاط مهمة

  • الصفحة تقدم استكمالاً للجدول 6-1، وتغطي أجزاء كلمات تبدأ من الحرف F حتى otomy-.
  • كل جزء كلمة مرفق بمعناه ومثال طبي يوضح استخدامه.
  • التركيز على فهم المعنى الأساسي لكل جزء (بادئة، لاحقة، جذر) لبناء وفك تشفير المصطلحات الطبية المركبة.

📋 المحتوى المنظم

📖 محتوى تعليمي مفصّل

الجدول 6-1 بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع).

نوع: METADATA

الجدول 6-1 بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع).

نوع: محتوى تعليمي

الجزء من الكلمة F بهيئة، شكل uni/form form-

نوع: محتوى تعليمي

G تطور، إنتاج، تشوه fibro/genesis fuge يبعد، يطرد centri/fuge centri-

نوع: محتوى تعليمي

نوع genous exo/genous genesis

نوع: محتوى تعليمي

رسم بياني، أداة تسجيل graph electro/cardio/graph genous-

نوع: محتوى تعليمي

دم hemato/logy hem- (a, ato, o)

نوع: محتوى تعليمي

نصف hemi/plegia -hemi

نوع: محتوى تعليمي

فتق Hernio/plasty -herni

نوع: محتوى تعليمي

غير مختلف، مخالف hetero/genous -hetero

نوع: محتوى تعليمي

ماء hydro/therapy -hydro

نوع: محتوى تعليمي

ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد hyper/tension -hyper

نوع: محتوى تعليمي

منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد hypo/tension -hypo

نوع: محتوى تعليمي

ذو صلة بالصدر thorac/ic -ic

نوع: محتوى تعليمي

خاص بالدرن، ينشأ من الذات idio/pathic -idio

نوع: محتوى تعليمي

تحت infra/sonic -infra

نوع: محتوى تعليمي

بين وسط inter/costal -inter

نوع: محتوى تعليمي

ضمن، داخل في intra/ven/ous -intra

نوع: محتوى تعليمي

متساوي، متشابه، مثل iso/chromatic -iso

نوع: محتوى تعليمي

التهاب pharyng/itis itis

نوع: محتوى تعليمي

حركة dys/kinetic kinetics, -kinetic

نوع: محتوى تعليمي

كلا الجانبين ambi/lateral latero- (al)

نوع: محتوى تعليمي

دراسة، علم bio/logy -logy

نوع: محتوى تعليمي

تدمير أو أذابة الجلطات thrombo/lysis -lysis (is, o)

نوع: محتوى تعليمي

ضخم macro/cyte -macro

نوع: محتوى تعليمي

سيء، غير طبيعي، مضطرب، ضعيف mal/nutrition -mal

نوع: محتوى تعليمي

وسط، خط الوسط medio/carpal med- (i, io)

نوع: محتوى تعليمي

ضخم، متضخم cardio/megaly -megaly, mega-

نوع: محتوى تعليمي

وسط، خط الوسط meso/cephal/ic mes- (o)

نوع: محتوى تعليمي

قياس audio/metry metry-

نوع: محتوى تعليمي

صغير micro/scope -micro

نوع: محتوى تعليمي

واحد، فريد mono/cyte -mono

نوع: محتوى تعليمي

جديد neo/natal -neo

نوع: محتوى تعليمي

قليل، أقل من المعتاد، صغير olig/uria olig- (o)

نوع: محتوى تعليمي

دراسة، علم hemat/ology ology-

نوع: محتوى تعليمي

ورم، سرطان carcin/oma oma-

نوع: محتوى تعليمي

إحداث شق في الجمجمة crani/otomy otomy-

نوع: METADATA

المصطلحات الطبية 113 وزارة التعليم Ministry of Education 2025 - 1447

🔍 عناصر مرئية

📄 النص الكامل للصفحة

--- SECTION: الجدول 6-1 بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع). --- الجدول 6-1 بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع). الجزء من الكلمة F بهيئة، شكل uni/form form- G تطور، إنتاج، تشوه fibro/genesis fuge يبعد، يطرد centri/fuge centri- نوع genous exo/genous genesis رسم بياني، أداة تسجيل graph electro/cardio/graph genous- دم hemato/logy hem- (a, ato, o) نصف hemi/plegia -hemi فتق Hernio/plasty -herni غير مختلف، مخالف hetero/genous -hetero ماء hydro/therapy -hydro ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد hyper/tension -hyper منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد hypo/tension -hypo ذو صلة بالصدر thorac/ic -ic خاص بالدرن، ينشأ من الذات idio/pathic -idio تحت infra/sonic -infra بين وسط inter/costal -inter ضمن، داخل في intra/ven/ous -intra متساوي، متشابه، مثل iso/chromatic -iso التهاب pharyng/itis itis حركة dys/kinetic kinetics, -kinetic كلا الجانبين ambi/lateral latero- (al) دراسة، علم bio/logy -logy تدمير أو أذابة الجلطات thrombo/lysis -lysis (is, o) ضخم macro/cyte -macro سيء، غير طبيعي، مضطرب، ضعيف mal/nutrition -mal وسط، خط الوسط medio/carpal med- (i, io) ضخم، متضخم cardio/megaly -megaly, mega- وسط، خط الوسط meso/cephal/ic mes- (o) قياس audio/metry metry- صغير micro/scope -micro واحد، فريد mono/cyte -mono جديد neo/natal -neo قليل، أقل من المعتاد، صغير olig/uria olig- (o) دراسة، علم hemat/ology ology- ورم، سرطان carcin/oma oma- إحداث شق في الجمجمة crani/otomy otomy- المصطلحات الطبية 113 وزارة التعليم Ministry of Education 2025 - 1447 --- VISUAL CONTEXT --- **TABLE**: Untitled Description: No description Table Structure: Headers: الجزء من الكلمة | المصطلح الطبي | المعنى Rows: Row 1: F | uni/form | بهيئة، شكل Row 2: centri/fuge | يبعد، يطرد | Row 3: fibro/genesis | تطور، إنتاج، تشوه | G Row 4: exo/genous | نوع | genesis Row 5: electro/cardio/graph | رسم بياني، أداة تسجيل | graph Row 6: hemato/logy | دم | hem- (a, ato, o) Row 7: hemi/plegia | نصف | -hemi Row 8: Hernio/plasty | فتق | -herni Row 9: hetero/genous | غير مختلف، مخالف | -hetero Row 10: hydro/therapy | ماء | -hydro Row 11: hyper/tension | ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد | -hyper Row 12: hypo/tension | منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد | -hypo Row 13: thorac/ic | ذو صلة بالصدر | ic Row 14: idio/pathic | خاص بالدرن، ينشأ من الذات | -idio Row 15: infra/sonic | تحت | -infra Row 16: inter/costal | بين وسط | -inter Row 17: intra/ven/ous | ضمن، داخل في | -intra Row 18: iso/chromatic | متساوي، متشابه، مثل | -iso Row 19: pharyng/itis | التهاب | itis Row 20: dys/kinetic | حركة | kinetics, -kinetic Row 21: ambi/lateral | كلا الجانبين | latero- (al) Row 22: bio/logy | دراسة، علم | -logy Row 23: thrombo/lysis | تدمير أو أذابة الجلطات | -lysis (is, o) Row 24: macro/cyte | ضخم | -macro Row 25: mal/nutrition | سيء، غير طبيعي، مضطرب، ضعيف | -mal Row 26: medio/carpal | وسط، خط الوسط | med- (i, io) Row 27: cardio/megaly | ضخم، متضخم | -megaly, mega- Row 28: meso/cephal/ic | وسط، خط الوسط | mes- (o) Row 29: audio/metry | قياس | metry- Row 30: micro/scope | صغير | -micro Row 31: mono/cyte | واحد، فريد | -mono Row 32: neo/natal | جديد | -neo Row 33: olig/uria | قليل، أقل من المعتاد، صغير | olig- (o) Row 34: hemat/ology | دراسة، علم | ology- Row 35: carcin/oma | ورم، سرطان | oma- Row 36: crani/otomy | إحداث شق في الجمجمة | otomy- Context: A glossary of medical terms, breaking down words into their roots, prefixes, and suffixes.

🎴 بطاقات تعليمية للمراجعة

عدد البطاقات: 5 بطاقة لهذه الصفحة

ما معنى البادئة الطبية 'hypo-' عند استخدامها في المصطلحات الطبية؟

  • أ) ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد
  • ب) ماء
  • ج) منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد
  • د) تدمير أو أذابة الجلطات

الإجابة الصحيحة: c

الإجابة: منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد

الشرح: البادئة 'hypo-' مشتقة من اليونانية وتعني 'تحت' أو 'أقل من'. في المصطلحات الطبية، تشير إلى نقص أو انخفاض عن المستوى الطبيعي، كما في 'hypotension' (انخفاض ضغط الدم).

تلميح: تستخدم هذه البادئة لوصف حالة تقل عن الحد الطبيعي أو المتوسط.

التصنيف: تعريف | المستوى: سهل

ما معنى البادئة الطبية 'intra-' عند استخدامها في المصطلحات الطبية؟

  • أ) بين وسط
  • ب) تحت
  • ج) ضمن، داخل في
  • د) كلا الجانبين

الإجابة الصحيحة: c

الإجابة: ضمن، داخل في

الشرح: البادئة 'intra-' مشتقة من اللاتينية وتعني 'داخل'. في المصطلحات الطبية، تشير إلى وجود شيء داخل بنية أو حيز معين، كما في 'intravenous' (داخل الوريد).

تلميح: تستخدم هذه البادئة لوصف شيء موجود أو يحدث داخل حدود شيء آخر.

التصنيف: تعريف | المستوى: متوسط

ما معنى البادئة الطبية 'hyper-' عند استخدامها في المصطلحات الطبية؟

  • أ) منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد
  • ب) ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد
  • ج) سيء، غير طبيعي، مضطرب، ضعيف
  • د) وسط، خط الوسط

الإجابة الصحيحة: b

الإجابة: ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد

الشرح: البادئة 'hyper-' مشتقة من اليونانية وتعني 'فوق' أو 'أكثر من'. في المصطلحات الطبية، تشير إلى زيادة أو ارتفاع عن المستوى الطبيعي، كما في 'hypertension' (ارتفاع ضغط الدم).

تلميح: تستخدم هذه البادئة لوصف حالة تتجاوز الحد الطبيعي أو المتوسط.

التصنيف: تعريف | المستوى: سهل

ما الفرق الوظيفي بين البادئتين الطبيتين (hyper-) و (hypo-) عند استخدامهما في المصطلحات الطبية؟

  • أ) (hyper-) تعني ضمن أو داخل، بينما (hypo-) تعني خارج أو بعيد عن.
  • ب) (hyper-) تعني الزيادة أو الارتفاع عن المعتاد، بينما (hypo-) تعني النقص أو الانخفاض عن المعتاد.
  • ج) (hyper-) تعني دراسة أو علم، بينما (hypo-) تعني علاج أو وسيلة استشفاء.
  • د) (hyper-) تعني ما قبل أو في البداية، بينما (hypo-) تعني ما بعد أو في النهاية.

الإجابة الصحيحة: b

الإجابة: (hyper-) تعني الزيادة أو الارتفاع عن المعتاد، بينما (hypo-) تعني النقص أو الانخفاض عن المعتاد.

الشرح: 1. البادئة (hyper-) تعني ضغطاً مزايداً أو أكثر من المعتاد، كما في المصطلح (hyper/tension). 2. البادئة (hypo-) تعني منخفضاً أو ناقصاً أو أقل من المعتاد، كما في المصطلح (hypo/tension). 3. هاتان البادئتان متضادتان في المعنى وتستخدمان لتوصيف مستويات القياسات الحيوية.

تلميح: فكر في الفرق بين مصطلحي ارتفاع ضغط الدم وانخفاض ضغط الدم باللغة الإنجليزية.

التصنيف: فرق بين مفهومين | المستوى: متوسط

في المصطلحات الطبية، ما المعنى المقصود بالسابقة (hyper) كما في مصطلح Hypertension؟

  • أ) منخفض، ناقص، أو أقل من المعتاد
  • ب) مزايد، أو أكثر من المعتاد، أو ضغط مرتفع
  • ج) يقع في المنتصف أو بين الأعضاء
  • د) حالة تشير إلى الالتهاب أو التورم

الإجابة الصحيحة: b

الإجابة: مزايد، أو أكثر من المعتاد، أو ضغط مرتفع

الشرح: وفقاً لجدول أجزاء الكلمات الشائعة، تُستخدم السابقة (hyper) للدلالة على الزيادة أو الارتفاع أو الحالة التي تتجاوز الحد الطبيعي، ومثالها مصطلح Hypertension (ارتفاع ضغط الدم). أما السابقة المعاكسة لها فهي (hypo) والتي تعني الانخفاض أو النقص.

تلميح: فكر في الفرق بين المصطلحين 'Hyper' و 'Hypo' عند وصف مستويات ضغط الدم أو النشاط الحركي.

التصنيف: تعريف | المستوى: سهل