صفحة 114 - كتاب مبادئ العلوم الصحية - الصف 11 - الفصل 1 - المملكة العربية السعودية

الكتاب: كتاب مبادئ العلوم الصحية - الصف 11 - الفصل 1 | المادة: مبادئ العلوم الصحية | المرحلة: الصف 11 | الفصل الدراسي: 1

الدولة: المملكة العربية السعودية | المنهج: المنهج السعودي - وزارة التعليم

📚 معلومات الصفحة

الكتاب: كتاب مبادئ العلوم الصحية - الصف 11 - الفصل 1 | المادة: مبادئ العلوم الصحية | المرحلة: الصف 11 | الفصل الدراسي: 1

الدولة: المملكة العربية السعودية | المنهج: المنهج السعودي - وزارة التعليم

نوع المحتوى: درس تعليمي

📝 ملخص الصفحة

📚 الجدول 1-6: بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع)

المفاهيم الأساسية

هذه الصفحة هي استكمال للجدول السابق، وتحتوي على قائمة مرجعية لأجزاء الكلمات الطبية (بادئات، لواحق، جذور) من الحرف P إلى Z، مع معانيها وأمثلة عليها.

خريطة المفاهيم

```markmap

الفصل 6: المصطلحات الطبية

دراسة حالة

الموقف

  • محمد (12 سنة) سقط وكسر ذراعه.
  • والده لم يفهم الملاحظات الطبية.
  • خالد فهمها لأنه درس المصطلحات الطبية.

مثال على الملاحظات الطبية

  • "محمد، ذكر، 12 yo"
  • "Rt c/o ألم يد و HA"
  • "Colles Fx في مفصل المعصم"
  • "يوصى بـ RICE"
  • "ASA لعلاج ال HA"
  • "مراجعة ال GP بعد 3 أيام"

أهداف التعلم

  • تحديد البادئات واللواحق وجذور الكلمات.
  • التعرف على الاختصارات الطبية الأساسية.
  • كتابة المصطلحات الطبية وتبادلها بشكل صحيح.

المصطلحات الرئيسة

  • الاختصارات (Abbreviations)
  • المرادفات (Eponyms)
  • البادئة (Prefix)
  • اللاحقة (Suffix)
  • جذور الكلمات (Word Roots)

1:6 تفسير أجزاء الكلمات

تكوين المصطلحات الطبية

  • تتكون من: بادئات، لواحق، جذور كلمات.

وظيفة الأجزاء

  • البادئة: تُضاف للبداية لتحديد جذر الكلمة بشكل أوسع.
  • اللاحقة: تُضاف للنهاية لوصف ما يحدث لجذر الكلمة.
  • جذر الكلمة: الجزء الرئيسي الذي تُضاف إليه البادئة واللاحقة.

أمثلة توضيحية

  • اللاحقة "itis": تعني "الالتهاب".
- Tonsillitis: التهاب اللوزتين.

- Appendicitis: التهاب الزائدة الدودية.

  • مثال مركب: Pseudoappendicitis
- الجذر: Appendix (زائدة دودية).

- البادئة: Pseudo (كاذب).

- اللاحقة: itis (التهاب).

- المعنى: التهاب كاذب في الزائدة الدودية.

2:6 قواعد حروف الربط المتحركة والمرادفات

قاعدة حرف الربط المتحرك

  • لا يُستخدم إذا بدأ الجذر أو اللاحقة بحرف متحرك.
#### أمثلة

  • Encephal + itis = Encephalitis (لا حرف ربط)
  • Encephal + o + gram = Encephalogram (يُضاف حرف "o")
  • Hepat + itis = Hepatitis (لا حرف ربط)
  • Hepat + o + megaly = Hepatomegaly (يُضاف حرف "o")

المرادفات (Eponyms)

  • مصطلحات تُسمى نسبة إلى أسماء الأشخاص أو الأماكن أو الأشياء.
  • تُشير عادةً إلى المكتشف أو الموصف.
#### أمثلة شائعة

  • الأجزاء التشريحية: وتر العرقوب، تفاحة آدم.
  • الاختبارات التشخيصية: اختبار كومبس، مسحة بابانيكولاو.
  • الأمراض: مرض الزهايمر، متلازمة داون.
  • الكسور: كسر كوليس (الشكل 3-6)، كسر هانجمان.
  • الأدوات الطبية: ملقط أدسون، منظار أوفارد.
  • الإشارات الطبية: علامة بابينسكي، تنفس تشاين ستوكس.
  • العلاجات الطبية: مناورة هيمليخ، تمارين كيجل.
  • الكائنات الحية الدقيقة: بكتيريا إي كولاي، فيروس نورواك.
  • العمليات الجراحية: عملية ترندلينبورغ، إجراء ويبل.

3:6 البادئات واللواحق وجذور الكلمات لأجزاء جسم الإنسان

الغرض

  • ربط أجزاء جسم الإنسان ببادئاتها ولواحقها وجذورها.

أمثلة من الشكل (4-6)

  • العين: (Ophthalm/o; Ocul/o)
  • القلب: (Card/o)
  • العظام: (Oste/o)
  • الجلد: (Derm/o; Dermat/o)
  • المعدة: (Gastr/o)
  • الرئة: (Pneum/o; Pneumon/o)
  • الدماغ: (Cerebr/o; Encephal/o)
  • الكبد: (Hepat/o)

4:6 أمثلة على أجزاء الكلمات الشائعة (الجدول 1-6)

البادئات (Prefixes)

  • a-, an-: تعني غياب أو عدم (مثال: انقطاع النفس - a/pnea).
  • ab-: تعني الابتعاد عن (مثال: الابتعاد عن الجسم - ab/duct).
  • ante-: تعني قبل (مثال: قبل الولادة - ante/partum).
  • anti-: تعني مضاد (مثال: مضاد للبكتيريا - anti/bacterial).
  • bi-: تعني اثنان (مثال: جانبان اثنان - bi/lateral).
  • circum-: تعني حول (مثال: حركة دائرية - circum/duction).
  • contra-: تعني ضد (مثال: مضاد للمنبه - contra/stimulant).
  • dis-: تعني إبعاد أو إزالة (مثال: إبعاد العدوى - dis/infect).
  • endo-: تعني داخل (مثال: إفرازات داخلية - endo/crine).
  • epi-: تعني فوق (مثال: فوق المعدة - epi/gastric).
  • ex-, exo-: تعني خارج (مثال: المرض خارج الجسم - exo/path/ic).

اللواحق (Suffixes)

  • -ac, -ic: تعني ذو صلة بـ (مثال: ذو صلة بالقلب - cardi/ac).
  • -al: تعني ذو صلة بـ (مثال: ذو صلة بالظهر - dors/al).
  • -algia: تعني ألم (مثال: ألم عضلي - my/algia).
  • -asis: تعني حالة (مثال: حالة حصى المرارة - chole/lith/asis).
  • -cele, -coele: تعني انتفاخ أو ورم (مثال: انتفاخ السحايا - meningo/cele).
  • -cide: تعني قتل (مثال: قتل الجراثيم - germi/cide).
  • -ectomy: تعني الاستئصال الجراحي (مثال: استئصال الرحم - hyster/ectomy).
  • -esis: تعني حالة (مثال: حالة التسلل - par/esis).
  • -ia, -y: تعني حالة (مثال: التبول المؤلم - dys/uria).

الجذور (Word Roots)

  • bio-: تعني حياة (مثال: دراسة علوم الحياة - bio/logy).
  • brachy-: تعني قصير (مثال: أصابع قصيرة - brachy/dactyl/ic).
  • brady-: تعني بطيء (مثال: ضربات قلب بطيئة - brady/cardia).
  • cardi-: تعني قلب (مثال: طبيب القلب - cardi/ologist).
  • crypt-: تعني خفي أو غامض (مثال: مصدر غامض - crypto/genic).
  • dors-: تعني ظهر (مثال: ذو صلة بالظهر - dors/al).
  • erythro-: تعني أحمر (مثال: كريات الدم الحمراء - erythro/cyte).
  • neur-: تعني عصب (مثال: ذو صلة بالأعصاب - neur/al).

5:6 أمثلة على أجزاء الكلمات الشائعة (تابع)

أجزاء كلمات جديدة

  • F (form-): بهيئة، شكل
  • G (genesis): تطور، إنتاج، تشوه
  • -fuge: يبعد، يطرد
  • -genous: نوع
  • graph: رسم بياني، أداة تسجيل
  • hem- (a, ato, o): دم
  • -hemi: نصف
  • -herni: فتق
  • -hetero: غير مختلف، مخالف
  • -hydro: ماء
  • -hyper: ضغط، مزايد، أكثر من المعتاد
  • -hypo: منخفض، ناقص، قليل، أقل من المعتاد
  • -ic: ذو صلة بـ
  • -idio: خاص بالدرن، ينشأ من الذات
  • -infra: تحت
  • -inter: بين وسط
  • -intra: ضمن، داخل في
  • -iso: متساوي، متشابه، مثل
  • -itis: التهاب
  • kinetics, -kinetic: حركة
  • latero- (al): كلا الجانبين
  • -logy: دراسة، علم
  • -lysis (is, o): تدمير أو إذابة الجلطات
  • -macro: ضخم
  • -mal: سيء، غير طبيعي، مضطرب، ضعيف
  • med- (i, io): وسط، خط الوسط
  • -megaly, mega-: ضخم، متضخم
  • mes- (o): وسط، خط الوسط
  • metry-: قياس
  • -micro: صغير
  • -mono: واحد، فريد
  • -neo: جديد
  • olig- (o): قليل، أقل من المعتاد، صغير
  • ology-: دراسة، علم
  • oma-: ورم، سرطان
  • otomy-: إحداث شق في الجمجمة

6:6 أمثلة على أجزاء الكلمات الشائعة (تابع - من P إلى Z)

أجزاء كلمات جديدة (P-Z)

  • -pan: كل، كامل، بالكامل
  • -para: بالقرب، بجانب، وراء، غير طبيعي، النصف
  • path- (ia, o, y): مرض، حالة غير طبيعية
  • -per: عبر، خلال، مفرط
  • -peri: حول
  • -plasty: التصحيح أو الإصلاح الجراحي
  • -poly: عديد، كثير
  • -post: بعد، خلف
  • -pre: قبل، أمام
  • -pro: أمام، في مقدمة
  • quad- (ra, ri): أربعة
  • -retro: خلف
  • -scopy: مراقبة
  • -sect: قطع
  • -steno: متضيق، ضيق
  • -sub: أقل، تحت
  • sup- (er, ra): أعلى، أكثر، فوق
  • -sym, -syn: مجتمع، ملتصق
  • tach- (o, y): سريع
  • -tetra: أربعة
  • therm- (o, y): حرارة
  • -tox (ic): سم
  • -trans: عبر، فوق، بعد
  • -tri: ثلاثة
  • trophy: التغذية، النمو
  • -ultra: ما وراء، فائض
  • -uni: واحد
  • vas- (o): وعاء، مجرى هواء
  • vascul- (o): وعاء دموي
  • ven- (a): ويد
  • -ventro: في الأمام، البطن
  • -xeno: غريب، غير طبيعي، دخيل
  • xer- (o): جاف
  • -zoo: حيوان
```

نقاط مهمة

* هذا الجدول هو استكمال للقائمة المرجعية لأجزاء الكلمات الطبية.

* يركز على أجزاء الكلمات من الحرف P إلى Z.

* يقدم كل جزء من الكلمة مع معناه ومثال طبي يوضح استخدامه.

* يعتبر مرجعًا سريعًا لفهم وتركيب المصطلحات الطبية المعقدة.

📋 المحتوى المنظم

📖 محتوى تعليمي مفصّل

نوع: METADATA

114 الفصل 6

نوع: METADATA

وزارة التعليم Ministry of Education 2025 - 1447

🔍 عناصر مرئية

الجدول 1-6 بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع).

A glossary table listing common word parts (prefixes, suffixes, root words) and their meanings, along with corresponding medical terms and their meanings. The table is organized alphabetically by the 'الجزء من الكلمة' column, with single-letter rows acting as alphabetical section dividers.

📄 النص الكامل للصفحة

114 الفصل 6 وزارة التعليم Ministry of Education 2025 - 1447 --- VISUAL CONTEXT --- **TABLE**: الجدول 1-6 بعض من أجزاء الكلمات الشائعة (تابع). Description: A glossary table listing common word parts (prefixes, suffixes, root words) and their meanings, along with corresponding medical terms and their meanings. The table is organized alphabetically by the 'الجزء من الكلمة' column, with single-letter rows acting as alphabetical section dividers. Table Structure: Headers: الجزء من الكلمة | المعنى | المصطلح الطبي | المعنى Rows: Row 1: P | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 2: -pan | كل، كامل، بالكامل | pan/arter/itis | التهاب جميع طبقات الشريان Row 3: -para | بالقرب، بجانب، وراء، غير طبيعي، النصف | para/plegia | شلل النصف السفلي من الجسم Row 4: path- (ia, o, y) | مرض، حالة غير طبيعية | patho/logy | دراسة علم الأمراض Row 5: -per | عبر، خلال، مفرط | per/axillary | عبر الإبط Row 6: -peri | حول | peri/cardi/al | ذو صلة بالمنطقة المحيطة بالقلب Row 7: -plasty | التصحيح أو الإصلاح الجراحي | chondro/plasty | الإصلاح الجراحي للغضروف Row 8: -poly | عديد، كثير | poly/uria | بول فائض (أكثر من الكميات العادية) Row 9: -post | بعد، خلف | post/operative | بعد العملية Row 10: -pre | قبل، أمام | pre/operative | قبل العملية Row 11: -pro | أمام، في مقدمة | pro/cephalic | أمام الرأس Row 12: Q | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 13: quad- (ra, ri) | أربعة | quadra/plegia | شلل الأطراف الأربعة (الذراعين والساقين) Row 14: R | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 15: -retro | خلف | retro/lingual | يحصل خلف أو بالقرب من قاعدة اللسان Row 16: S | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 17: -scopy | مراقبة | procto/scopy | فحص الشرج Row 18: -sect | قطع | bi/sect | يقطع إلى قسمين Row 19: -steno | متضيق، ضيق | steno/sis | حالة من الانقباض / الضيق Row 20: -sub | أقل، تحت | sub/lingual | تحت اللسان Row 21: sup- (er, ra) | أعلى، أكثر، فوق | supra/thorac/ic | ذو صلة بالمنطقة الموجودة في الجزء العلوي من الصدر Row 22: -sym, -syn | مجتمع، ملتصق | syn/dactyl | التصاق إصبعين أو أكثر ببعضهم (في القدمين أو اليدين) Row 23: T | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 24: tach- (o, y) | سريع | tachy/cardia | معدل ضربات القلب السريع Row 25: -tetra | أربعة | tetra/paresis | ضعف أو شلل جميع الأطراف الأربعة Row 26: therm- (o, y) | حرارة | therm/algesia | حساس للحرارة Row 27: -tox (ic) | سم | cyto/toxic | مسمم للخلية Row 28: -trans | عبر، فوق، بعد | trans/neural | عبر العصب Row 29: -tri | ثلاثة | tri/angle | ثلاث زوايا Row 30: trophy | التغذية، النمو | a/trophy | بدون تغذية (الاضمحلال) Row 31: U | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 32: -ultra | ما وراء، فائض | ultra/sonic | ما وراء الموجات الصوتية Row 33: -uni | واحد | uni/ocular | عين واحدة Row 34: V | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 35: vas- (o) | وعاء، مجرى هواء | vaso/neur/otic | ذو صلة بالأوعية الدموية والأعصاب Row 36: vascul- (o) | وعاء دموي | vascul-itis | التهاب وعاء الدم Row 37: ven- (a) | وريد | ven/ous | ذو صلة بالوريد Row 38: -ventro | في الأمام، البطن | ventr/al | ذو صلة بالجزء الأمامي Row 39: X | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 40: -xeno | غريب، غير طبيعي، دخيل | xeno/genetic | مشتق أو ناشئ من جنس غريب Row 41: xer- (o) | جاف | xero/derma | بشرة جافة Row 42: Z | EMPTY | EMPTY | EMPTY Row 43: -zoo | حيوان | zo/ology | علم الحيوانات Empty cells: Cells in columns 'المعنى', 'المصطلح الطبي', and 'المعنى' are empty for rows containing only a single letter (P, Q, R, S, T, U, V, X, Z) which serve as alphabetical section dividers. Calculation needed: This table is a glossary and does not require calculations or filling of empty cells; the empty cells are intentional for formatting. Data: The table presents four columns: 'الجزء من الكلمة' (Part of the word), 'المعنى' (Meaning for the word part), 'المصطلح الطبي' (Medical Term), and 'المعنى' (Meaning for the medical term). Each row provides a word part, its definition, a related medical term, and that term's definition. Alphabetical sections are indicated by single-letter rows (P, Q, R, S, T, U, V, X, Z). Context: This table provides a comprehensive list of common medical prefixes, suffixes, and root words, along with their meanings and examples of medical terms that incorporate them. It serves as a reference for understanding medical terminology in a chemistry or biology context.

🎴 بطاقات تعليمية للمراجعة

عدد البطاقات: 5 بطاقة لهذه الصفحة

أي من المصطلحات الطبية التالية يعني 'شلل الأطراف الأربعة'؟

  • أ) paraplegia
  • ب) quadraplegia
  • ج) tetraparesis
  • د) syn/dactyl

الإجابة الصحيحة: b

الإجابة: quadraplegia

الشرح: المصطلح 'quadraplegia' يعني شلل الأطراف الأربعة (الذراعين والساقين). يتكون من: 1. البادئة 'quadra-' بمعنى أربعة. 2. الجذر '-plegia' بمعنى شلل. المصطلح 'tetraparesis' يعني ضعف الأطراف الأربعة، وليس شللاً تاماً.

تلميح: ابحث عن البادئة التي تعني 'أربعة' في الجدول.

التصنيف: تعريف | المستوى: متوسط

ما معنى البادئة الطبية 'poly-' عند استخدامها في المصطلحات الطبية؟

  • أ) قبل، أمام
  • ب) عديد، كثير
  • ج) بعد، خلف
  • د) واحد

الإجابة الصحيحة: b

الإجابة: عديد، كثير

الشرح: البادئة 'poly-' هي جزء من الكلمة مشتق من اليونانية، وتعني 'كثير' أو 'عديد'. عند استخدامها في المصطلحات الطبية، تشير إلى زيادة في العدد أو الكمية. مثال: polyuria (بول فائض).

تلميح: تذكر المصطلح الطبي 'polyuria' الذي يعني بول فائض.

التصنيف: تعريف | المستوى: سهل

ما المصطلح الطبي الذي يعني 'التهاب وعاء الدم'، وما هي أجزاء الكلمة المكونة له؟

  • أ) vasoneurotic، ويتكون من vaso- (وعاء) و neurotic (عصبي)
  • ب) vasculitis، ويتكون من vascul- (وعاء دموي) و -itis (التهاب)
  • ج) venous، ويتكون من ven- (وريد) و -ous (صفة)
  • د) ventral، ويتكون من ventr- (بطن/أمام) و -al (صفة)

الإجابة الصحيحة: b

الإجابة: vasculitis، ويتكون من vascul- (وعاء دموي) و -itis (التهاب)

الشرح: المصطلح الطبي 'vasculitis' يعني التهاب وعاء الدم. يتكون من: 1. الجذر 'vascul-' بمعنى وعاء دموي. 2. اللاحقة '-itis' التي تشير إلى حالة التهاب. عند دمجهما نحصل على المعنى المطلوب.

تلميح: انظر إلى الجدول في الصفحة تحت الحرف V.

التصنيف: مفهوم جوهري | المستوى: متوسط

ما الفرق الجوهري في المعنى بين اللاحقتين الطبيتين '-plasty' و '-scopy'؟

  • أ) '-plasty' تشير إلى المرض، و'-scopy' تشير إلى القطع.
  • ب) '-plasty' تشير إلى ما وراء، و'-scopy' تشير إلى الجفاف.
  • ج) '-plasty' تشير إلى التصحيح أو الإصلاح الجراحي، بينما '-scopy' تشير إلى المراقبة أو الفحص.
  • د) '-plasty' تشير إلى السرعة، و'-scopy' تشير إلى الحرارة.

الإجابة الصحيحة: c

الإجابة: '-plasty' تشير إلى التصحيح أو الإصلاح الجراحي، بينما '-scopy' تشير إلى المراقبة أو الفحص.

الشرح: اللاحقة '-plasty' تعني التصحيح أو الإصلاح الجراحي (مثال: chondroplasty = إصلاح الغضروف جراحياً). اللاحقة '-scopy' تعني المراقبة أو الفحص (مثال: proctoscopy = فحص الشرج). الأولى إجراء علاجي، والثانية إجراء تشخيصي.

تلميح: قارن بين أمثلة المصطلحات: chondroplasty و proctoscopy.

التصنيف: فرق بين مفهومين | المستوى: صعب

عند تحليل المصطلحات الطبية، ما المعنى الدقيق لللاحقة (plasty-) كما في مصطلح (chondroplasty)؟

  • أ) الالتهاب أو التورم المزمن
  • ب) الفحص البصري بالمنظار
  • ج) التصحيح أو الإصلاح الجراحي
  • د) الاستئصال أو القطع الجراحي

الإجابة الصحيحة: c

الإجابة: التصحيح أو الإصلاح الجراحي

الشرح: 1. اللواحق هي أجزاء تضاف لنهاية الكلمة لتحديد نوع الإجراء أو الحالة. 2. اللاحقة (-plasty) تشير تحديداً إلى العمليات الجراحية الترميمية. 3. المعنى الاصطلاحي لها هو التصحيح أو الإصلاح الجراحي. 4. مثال: مصطلح (chondroplasty) يتكون من (chondro) وتعني غضروف و(plasty) وتعني إصلاح، ليصبح المعنى 'الإصلاح الجراحي للغضروف'.

تلميح: فكر في الإجراء الذي يهدف إلى إعادة بناء أو ترميم جزء من الجسم جراحياً وليس استئصاله.

التصنيف: تعريف | المستوى: متوسط