🎴 بطاقات تعليمية للمراجعة
عدد البطاقات: 3 بطاقة لهذه الصفحة
ما الفرق الجوهري بين استخدام كلمة 'كورس' وبديلها العربي المقترح في السياق التعليمي؟
- أ) لا فرق، كلاهما يعني الاختبار النهائي.
- ب) 'كورس' يعني المحاضر و'مقرر' يعني الكتاب.
- ج) كلمة 'كورس' أجنبية (Course) بينما البديل العربي هو 'مقرر' أو 'مادة' تعليمية.
- د) 'كورس' مصطلح قديم و'مقرر' مصطلح حديث.
الإجابة الصحيحة: c
الإجابة: كلمة 'كورس' أجنبية (Course) بينما البديل العربي هو 'مقرر' أو 'مادة' تعليمية.
الشرح: الفرق يكمن في الأصل اللغوي والدقة الاصطلاحية. 'كورس' هي كلمة دخيلة، بينما 'مقرر' أو 'مادة' هما مصطلحان عربيان رسخا استخدامهما في النظام التعليمي لوصف محتوى دراسي منظم.
تلميح: يتعلق بمحتوى دراسي محدد.
التصنيف: فرق بين مفهومين | المستوى: متوسط
أي من الكلمات التالية يُعدّ استخداماً صحيحاً للغة العربية بدلاً من كلمة "ترمومتر"؟
- أ) جرسون
- ب) ميزان حرارة
- ج) سيناريو
- د) كاش
الإجابة الصحيحة: b
الإجابة: ميزان حرارة
الشرح: 1. الكلمة الأجنبية هي "ترمومتر" والتي تستخدم لقياس درجة الحرارة. 2. البديل العربي الصحيح والشائع لهذه الكلمة هو "ميزان حرارة".
تلميح: ابحث عن البديل العربي الشائع والدقيق للكلمة الأجنبية.
التصنيف: تعريف | المستوى: سهل
بناءً على قائمة (قل ولا تقل) في وحدة الدراسات اللغوية، ما البديل اللغوي العربي الفصيح الذي يُنصح باستخدامه بدلاً من الكلمة الدخيلة (ترمومتر)؟
- أ) مرسم
- ب) ميزان حرارة
- ج) مذياع
- د) مقياس الضغط
الإجابة الصحيحة: b
الإجابة: ميزان حرارة
الشرح: تهدف دراسات اللغة العربية إلى إحلال الألفاظ العربية الفصيحة محل الألفاظ الأعجمية أو الدخيلة لتعزيز الهوية اللغوية، وبناءً عليه يُستخدم مصطلح (ميزان حرارة) كبديل دقيق لكلمة (ترمومتر).
تلميح: فكر في الاسم العربي للأداة التي تستخدم لقياس درجة الحرارة.
التصنيف: مفهوم جوهري | المستوى: سهل