المعرب - كتاب الدراسات اللغوية - الصف11 - الفصل 2 - المملكة العربية السعودية

الكتاب: كتاب الدراسات اللغوية - الصف11 - الفصل 2 | المادة: الدراسات اللغوية | المرحلة: الصف 11 | الفصل الدراسي: 2

الدولة: المملكة العربية السعودية | المنهج: المنهج السعودي - وزارة التعليم

الدرس: المعرب

📚 معلومات الصفحة

الكتاب: كتاب الدراسات اللغوية - الصف11 - الفصل 2 | المادة: الدراسات اللغوية | المرحلة: الصف 11 | الفصل الدراسي: 2

الدولة: المملكة العربية السعودية | المنهج: المنهج السعودي - وزارة التعليم

نوع المحتوى: درس تعليمي

📝 ملخص الصفحة

📚 المعرب في اللغة العربية

المفاهيم الأساسية

المعرب: كلمات دخلت العربية من لغات أخرى، تكلمت بها العرب الفصحاء ووردت في القرآن والحديث، وغُيّرت حروفها وبناؤها لتصبح على مناهج العربية.

خريطة المفاهيم

```markmap

المعاجم العربية

من حيث اللغة

أحادية اللغة

  • تفسر ألفاظ اللغة بنفس اللغة
  • مناسبة لأبناء اللغة

ثنائية اللغة

  • تفسر ألفاظ لغة بلغة أخرى
  • يحتاجها متعلمو اللغة من غير الناطقين بها

من حيث الترتيب والهدف

معاجم المعاني (الموضوعات / المبوبة)

  • ترتيب الألفاظ: على حسب المعاني والموضوعات
  • الهدف: إيجاد اللفط المناسب للمعنى المطلوب
  • الفائدة: للشاعر، الكاتب، المترجم، إيجاد ألفاظ الحضارة دون تعريب
  • أمثلة:
- التقريب للضيف (أبو عبيد)

- المخصص (ابن سيده)

- فقه اللغة وسر العربية (الثعالبي)

- كتب: النبات والشجر، النخل والكرم، الوحوش

معاجم الألفاظ

  • ترتيب المواد: على الحروف الهجائية
  • النوعان:
- مرتب حسب مخارج الحروف

- رائدها: الخليل بن أحمد الفراهيدي في معجم (العين)

- جمع بين الترتيب على المخارج ونظام التقليبات

- سار عليها الأزهري في (التهذيب) مع اختلاف يسير

- مرتب على الترتيب الألفبائي

- طريقتان:

1. طريقة (الباب والفصل)

- رائدها: (الصحاح) للجوهري و(لسان العرب) لابن منظور

- ترتيب الكلمات في باب الحرف الأخير من جذورها

- مثال: (بدأ) في باب الهمزة، فصل الباء. (نشأ) في باب الهمزة، فصل النون

2. الطريقة الهجائية المألوفة

- ترتيب الكلمة حسب حرفها الأول

- أمثلة: (أساس البلاغة) للزمخشري، (مقاييس اللغة) لابن فارس

- مثال: (بدأ) في باب الباء، (نشأ) في باب النون

نظام التقليبات

  • الدعامة الرائدة في تأليف معاجم اللغة
  • الهدف: جمع الكلمات المكونة من حروف واحدة في باب واحد
  • مثال: ركب، ربك، كرب، كبر، بكر (من حروف: الراء، الكاف، الباء) تبحث عنها في باب واحد
  • اختلف أصحابها في طريقة ترتيب الألفاظ إلى طريقتين
### مدرسة التقليبات الصوتية

- تجمع الكلمات التي اتحدت حروفها في نطاق واحد.

- تراعي الناحية الصوتية.

- تضع الكلمات تحت أبعد الحروف مخرجاً (يبدأ بالحلقي، ثم اللساني، ثم الشفوي).

- مثال: كلمة (كرب) أو (كبر) توضع في باب الكاف لكونه أبعد المخارج.

- روادها:

- الخليل بن أحمد في (العين).

- الأزهري في (التهذيب).

- أبو علي القالي في (البارع).

### التقليبات الأبجدية العادية

- تجمع الكلمات على النسق السابق.

- تراعي وضع الكلمات تحت أول الحروف ترتيباً أبجدياً.

- مثال: الكلمات المكونة من (الراء، الكاف، الباء) توضع تحت الباء (أول الحروف ترتيباً).

- رائدها: ابن دريد في (الجمهرة).

طريقة البحث عن الكلمة في المعاجم

  • الخطوة الأولى: تحديد حروف الكلمة الأصلية.
  • خطوات الوصول إلى أصل الكلمة:
- تحذف الحروف الزائدة (مثال: استفهم ← تحذف "است" ← الأصل: فهم).

- يرد المحذوف إن وجد (مثال: كل ← الأصل: أكل ← تعاد الهمزة).

- ترد حروف العلة إلى أصلها.

  • لتحديد أصل حروف العلة في الفعل:
- يؤخذ المضارع والمصدر.

- إذا انقلبت إلى واو، فأصلها واو (مثال: قال ← يقول، قول ← الأصل: ق و ل).

- إذا انقلبت إلى ياء، فأصلها ياء (مثال: باع ← يبيع، بيع ← الأصل: ب ي ع).

أنواع المفردات في المعاجم

المعرب

  • تعريف: كلمات أجنبية نقلت إلى العربية وغُيّرت حروفها وبناؤها.
  • مثال: سفرجل.
  • شروط المعرب:
1. إبدال في الحروف وتغيير في البناء حتى يصبح كالعربي.

2. أن يكون النقل قد حدث في عصر الاستشهاد.

المولد أو الدخيل

  • (مذكور في الصفحة دون تعريف تفصيلي)

الترجمة

  • (مذكور في الصفحة دون تعريف تفصيلي)
```

نقاط مهمة

  • المعرب هو كلمات أجنبية تكلمت بها العرب ووردت في القرآن والحديث.
  • العرب غيروا في حروف وبناء الكلمات المعربة لتتوافق مع مناهج اللغة العربية.
  • للكلمة المعربة شرطان: تغيير في الحروف والبناء، وأن يكون نقلها قد حدث في عصر الاستشهاد.

📋 المحتوى المنظم

📖 محتوى تعليمي مفصّل

نوع: محتوى تعليمي

ولتحديد أصلها في الاسم يؤتى بالمفرد وبالمثنى وبالجمع وبالتصغير وبالنسب إليها، ومثال الواوي : عصا ( آلة الضرب ) وتثنى على ( عضوان ( إذن أصل الألف ( واو ) ، ومثال اليائى : قرى؛ فإن مفردها قرية؛ إذن أصل الألف ياء . حذف ( ال ) من الأسماء . معرفة الطريقة المتبعة في كل معجم . . بعد ذلك نبحث عن الكلمة بحروفها المجردة حسب طريقة المعجم المراد البحث فيه، وتختلف المعاجم في طرق ترتيبها أو المنهج الذي يتبعه المعجم، وإذا وجدنا الكلمة المحددة وجدنا معها كل المشتقات المرتبطة بها . والمعاجم على اختلاف أنواعها قد تحتوي على أنواع مختلفة من المفردات غير العربية في أصل وضعها، ومنها المعرب والمولد أو الدخيل، وفيما يأتي تعريف موجز بهذه الأنواع، يليها تعريف موجز بالترجمة .

المعرب

نوع: محتوى تعليمي

المعرب :

نوع: محتوى تعليمي

دخل في اللغة العربية منذ العصور القديمة بعض الكلمات من لغات شتى وتكلمت بها العرب، وأوردها الفصحاء في كلامهم، وذكرها الشعراء في أشعارهم ، وورد بعضها في القرآن الكريم والحديث الشريف، ولقد عني علماء العربية بهذه الطائفة من الكلمات، ووضعوا لمعرفتها ضوابط وسموها ( الكلمات المعربة ) . عرفه الجوهري في الصحاح ) بقوله : ( أن تتفوه به العرب على مناهجها ) . وفي (المعجم الوسيط : ( التعريب صبغ الكلمة بصبغة عربية عند نقلها بلفظها الأجنبي إلى اللغة العربية ) . والعرب غيروا الأسماء الأجنبية، وبدلوا الحروف التي ليست من حروفهم بحروف قريبة من مخرجها، وربما غيروا البناء من الكلام الأعجمي، وجعلوه على أبنية اللغة العربية، وهذا التغيير يكون بإبدال حرف من آخر أو زيادته أو نقصانه، أو إبدال حركة بحركة أو إسكان متحرك أو تحريك ساكن. والمعرب الذي تلقته العرب من العجم، نحو: سفرجل، ثم ما أمكن حمله على نظيره من الأبنية العربية حملوه عليه، وربما لم يحملوه على نظيره بل تكلموا به كما تلقوه، وربما تصرفوا به فاشتقوا منه .

ويشترط في المعرب شرطان

نوع: محتوى تعليمي

ويشترط في المعرب شرطان :

نوع: محتوى تعليمي

1- أن يكون اللفظ الأعجمي المنقول إلى اللغة العربية قد جرى عليه إبدال في الحروف وتغيير في البناء حتى صار كالعربي صيغة .

نوع: محتوى تعليمي

2- أن يكون اللفظ قد نقل إلى العربية في عصر الاستشهاد .

📄 النص الكامل للصفحة

ولتحديد أصلها في الاسم يؤتى بالمفرد وبالمثنى وبالجمع وبالتصغير وبالنسب إليها، ومثال الواوي : عصا ( آلة الضرب ) وتثنى على ( عضوان ( إذن أصل الألف ( واو ) ، ومثال اليائى : قرى؛ فإن مفردها قرية؛ إذن أصل الألف ياء . حذف ( ال ) من الأسماء . معرفة الطريقة المتبعة في كل معجم . . بعد ذلك نبحث عن الكلمة بحروفها المجردة حسب طريقة المعجم المراد البحث فيه، وتختلف المعاجم في طرق ترتيبها أو المنهج الذي يتبعه المعجم، وإذا وجدنا الكلمة المحددة وجدنا معها كل المشتقات المرتبطة بها . والمعاجم على اختلاف أنواعها قد تحتوي على أنواع مختلفة من المفردات غير العربية في أصل وضعها، ومنها المعرب والمولد أو الدخيل، وفيما يأتي تعريف موجز بهذه الأنواع، يليها تعريف موجز بالترجمة . --- SECTION: المعرب --- المعرب : دخل في اللغة العربية منذ العصور القديمة بعض الكلمات من لغات شتى وتكلمت بها العرب، وأوردها الفصحاء في كلامهم، وذكرها الشعراء في أشعارهم ، وورد بعضها في القرآن الكريم والحديث الشريف، ولقد عني علماء العربية بهذه الطائفة من الكلمات، ووضعوا لمعرفتها ضوابط وسموها ( الكلمات المعربة ) . عرفه الجوهري في الصحاح ) بقوله : ( أن تتفوه به العرب على مناهجها ) . وفي (المعجم الوسيط : ( التعريب صبغ الكلمة بصبغة عربية عند نقلها بلفظها الأجنبي إلى اللغة العربية ) . والعرب غيروا الأسماء الأجنبية، وبدلوا الحروف التي ليست من حروفهم بحروف قريبة من مخرجها، وربما غيروا البناء من الكلام الأعجمي، وجعلوه على أبنية اللغة العربية، وهذا التغيير يكون بإبدال حرف من آخر أو زيادته أو نقصانه، أو إبدال حركة بحركة أو إسكان متحرك أو تحريك ساكن. والمعرب الذي تلقته العرب من العجم، نحو: سفرجل، ثم ما أمكن حمله على نظيره من الأبنية العربية حملوه عليه، وربما لم يحملوه على نظيره بل تكلموا به كما تلقوه، وربما تصرفوا به فاشتقوا منه . --- SECTION: ويشترط في المعرب شرطان --- ويشترط في المعرب شرطان : 1- أن يكون اللفظ الأعجمي المنقول إلى اللغة العربية قد جرى عليه إبدال في الحروف وتغيير في البناء حتى صار كالعربي صيغة . 2- أن يكون اللفظ قد نقل إلى العربية في عصر الاستشهاد .

🎴 بطاقات تعليمية للمراجعة

عدد البطاقات: 4 بطاقة لهذه الصفحة

ما تعريف الكلمة المعربة وفقًا للمعجم الوسيط؟

  • أ) الكلمة التي دخلت العربية دون أي تغيير في حروفها أو بنائها.
  • ب) الكلمة التي صُبغت بصبغة عربية عند نقلها بلفظها الأجنبي إلى اللغة العربية.
  • ج) الكلمة التي اخترعها العرب حديثًا ولم تكن موجودة في لغات أخرى.
  • د) الكلمة التي وردت في القرآن الكريم فقط بلفظها الأصلي.

الإجابة الصحيحة: b

الإجابة: الكلمة التي صُبغت بصبغة عربية عند نقلها بلفظها الأجنبي إلى اللغة العربية.

الشرح: التعريب هو عملية نقل الكلمة الأجنبية إلى العربية مع إجراء تعديلات على حروفها أو بنائها لتتوافق مع أوزان وأصوات اللغة العربية، مما يجعلها تبدو وكأنها عربية الأصل.

تلميح: يركز التعريف على عملية تحويل الكلمة الأجنبية لتتناسب مع اللغة العربية.

التصنيف: تعريف | المستوى: سهل

ما الشرط الأول الذي يشترطه علماء العربية في الكلمة المعربة؟

  • أ) أن تكون الكلمة قد وردت في الشعر الجاهلي فقط.
  • ب) أن يكون اللفظ الأعجمي قد جرى عليه إبدال في الحروف وتغيير في البناء حتى صار كالعربي صيغة.
  • ج) أن تكون الكلمة من أصل سامي قديم مشترك بين اللغات.
  • د) أن تحتفظ الكلمة بمعناها الأصلي دون أي تطوير.

الإجابة الصحيحة: b

الإجابة: أن يكون اللفظ الأعجمي قد جرى عليه إبدال في الحروف وتغيير في البناء حتى صار كالعربي صيغة.

الشرح: لا يكفي نقل الكلمة الأجنبية كما هي، بل يجب أن تخضع لتغييرات في حروفها (كالاستبدال) أو في وزنها وبنائها (كالزيادة أو النقصان) لتتشابه مع الكلمات العربية في الصيغة والهيئة.

تلميح: يتعلق هذا الشرط بالتعديلات الهيكلية التي تجري على الكلمة الأجنبية.

التصنيف: مفهوم جوهري | المستوى: متوسط

ما الشرط الثاني الذي يشترطه علماء العربية في الكلمة المعربة؟

  • أ) أن تكون الكلمة مذكورة في جميع المعاجم العربية القديمة.
  • ب) أن يكون أصل الكلمة من اللغة الفارسية فقط.
  • ج) أن يكون اللفظ قد نقل إلى العربية في عصر الاستشهاد.
  • د) أن تخضع الكلمة لتصريف الأفعال العربي بالكامل.

الإجابة الصحيحة: c

الإجابة: أن يكون اللفظ قد نقل إلى العربية في عصر الاستشهاد.

الشرح: عصر الاستشهاد هو العصر الذي يُحتجّ بكلام أهله (قبل نهاية القرن الثاني الهجري تقريبًا). يشترط أن تكون الكلمة قد دخلت واستُعملت في العربية خلال هذه الفترة، مما يمنحها شرعية وقبولاً لدى علماء اللغة.

تلميح: يرتبط هذا الشرط بفترة زمنية محددة مهمة لتوثيق اللغة.

التصنيف: مفهوم جوهري | المستوى: متوسط

كيف تعامل العرب مع الأسماء الأجنبية عند تعريبها؟

  • أ) حافظوا على النطق الأصلي للكلمة دون أي تبديل للحروف.
  • ب) اقتبسوا الكلمة كما هي ووضعوها في قوالب نحوية عربية فقط.
  • ج) غيروا الأسماء الأجنبية، وبدلوا الحروف غير العربية بحروف قريبة من مخرجها، وربما غيروا البناء.
  • د) رفضوا استخدام أي كلمة أجنبية لم ترد في القرآن الكريم.

الإجابة الصحيحة: c

الإجابة: غيروا الأسماء الأجنبية، وبدلوا الحروف غير العربية بحروف قريبة من مخرجها، وربما غيروا البناء.

الشرح: عملية التعريب تشمل: 1- تغيير الاسم الأجنبي نفسه. 2- استبدال الحروف التي لا توجد في العربية بأخرى قريبة منها في المخرج الصوتي. 3- تعديل البناء الصرفي للكلمة (وزنها) ليتناسب مع الأوزان العربية المعروفة.

تلميح: تتضمن الإجابة ثلاثة أنواع من التعديلات التي يجريها العرب على الكلمة.

التصنيف: مفهوم جوهري | المستوى: صعب